palatandaan

Tagalog

palatandaan n. 1. landmark; 2. phenomenon; 3. trace; 4. token; 5. cue; 6. sign


pagpasiyahan

Tagalog

pagpasiyahan (pinagpapasiyahan, pinagpasiyahan, pagpapasiyahan) v., inf. 1. make a judgement; 2. make up one's mind; 3. settle; solve


pagkasuplada

Tagalog

n. snobbishness; conceit


lumakad

Tagalog

(lumalakad, lumakad, lalakad) v., inf. walk; go on foot; be under way; go on; advance; start


klerk

Tagalog

n. clerk



gápung

Cebuano

see gípung.


tawag

Cebuano

name


nakita

Cebuano

discover


lapoy

Cebuano

adj. haggard


dakul

Cebuano

v. rap someone on the head with something Dakla (dakula, dakli) siya kay nagdahan, Rap him on the head because he is acting up too much; n. rapping. dakuldákul v. rap something to make noise. Dakuldakúli ang máya, Rap empty cans to chase away the birds.


kahón

Hiligaynon

(Sp. cajon) Box, trunk, case; dam, dyke, ditch, bank, particularly applied to banks that inclose rice-fields. Also verb: Kahoní ang ímo talámnan. Put a bank around your field. (see sulúdlan).


lutás

Hiligaynon

Weaned, weanling; to wean. Ang báta ginalutás karón kag walâ na pagapasóswa. The child is being weaned at present and not being given the breast. Lutasá ang bátà kay dakû na. Wean the child from the breast, for it is quite big now. Lutás nga bátà. A child weaned from the breast. (see butás, bútas).


padúyà

Hiligaynon

A dish made of rice-flour mixed with sugar and shreds of coconut. Also used as a verb. Kon makahíl-ob kamó sang ákon talámnan pagapaduyáan ko kamó. When you finish planting rice in my fields I will treat you to a dish of padúyà. Nakakáon kamí sing padúyà sa baláy ni Fuláno. We ate some padúyà at N.N.'s house.


súngì

Hiligaynon

To be or become hare-lipped or slit-nosed. Nasúngì iníng karabáw, kay nahigót kag ginsúngay sang isá. This buffalo had its nose slit, for it was tied up and another buffalo attacked it with its horns.


húsà

Hiligaynon

To look for things needed, go in search of things one lacks or stands in need of. Maghúsà ka sing pílak. Try to get some money (i.e. get a job or loan, etc.). Husái akó sing humáy, kay nawádan akó. Get me some rice, as I have run short. (see hágap, etc.).


bit

Ilocano

n. sangcabassit, cabassitan


brain

Ilocano

n. utec


construct

Ilocano

v. ipatacder, aramiden


conviction

Ilocano

n. pammati, pannacapabasol


mendicant

Ilocano

n. agpalpalama