Tagalog
siyampu n. shampoo
Tagalog
n. campaigning to secure members, votes, etc.
Tagalog
mahal n. 1. person who is loved; 2. dear, sweet, etc.
Tagalog
(nagpipinid, nagpinid, magpipinid) v., inf. close (e.g.: a door or window)
Tagalog
gauran n. simultaneous movement of oars in rowing
Cebuano
see lagiw.
Cebuano
a. deflected, crooked line or row; v. 1. for a line to be deflected. Muwíngig (mawíngig) ang linya kun tandugun ang rúlir, The line will be deflected if the ruler is nudged; 2. knock the face with a force hard enough to turn it to one side, be knocked. Muwíngig (mawíngig) giyud nang ímung nawung ug ákung hisagpaan, Your head will spin if I slap your face.
Cebuano
jest
Cebuano
n. 1. successive, frequent. Lápuk kaáyu sa ámù kay sigídas ang ulan, My place is very muddy because it keeps raining; 2. automatic, rapid-firing weapons; 3. freewheeling, such that the chain that links the pedal gear to the wheel gear engages only in the forward direction, and not in the backward direction. Sigídas ang bisiklíta nga rísir, A racing bicycle is freewheeling; 3a. racing bicycle; v. become frequent or successive; do something successively or frequently. Nagsigídas ang ákung mga sulat rung mga adláwa, I keep getting letters one after another these days. Sigidásun nímu ug tindak ang pidal arun magsígi ug túyuk ang ligid, Keep pumping the pedal so the wheels will keep turning.
Cebuano
n. 1. political stronghold, place where a politician gets most of the votes; 2. territory of a gang, turf. Balwarti sa mga buguy, Territory belonging to the ruffians.
Hiligaynon
See kalabása. Ang kalbása kon malabó maáyo nga utánon. The squash, if just right (i.e. neither too hard nor too soft), is a nice vegetable.
Hiligaynon
(H) Beginning, opening, outset, inception, start, commencement. (see súgud, ginsugúran, kamunóan).
Hiligaynon
The decline of day after mid-day, postmeridian, afternoon; to decline.
Hiligaynon
The opposite (other) side or bank, what is on the other side of a river, lake, strait, etc.; beyond, on the farther side; to pass from side to side, come or move across the pathway of, cross a river, road, hill, water-channel, etc. Tabók ka lang sa subâ. Taboká lang ang subâ. Just cross the river. Itabók dirí ang ákon maléta. Tabokí ang ákon maléta kag dálhon mo dirí. Cross over (the river, or the like) to fetch my handbag and bring it here. Pataboká (Itabók) ang karabáw. Take the buffalo over to the other side (bank). Sa tabók sang--. Beyond--. May ulúmhan man akó sa tabók sang subâ. I also have a farm on the other side of the river. Sa tabók sang dálan. On the opposite side of the street. (see tubá).
Hiligaynon
A small heap of stone put in a river in order to catch shrimps, lobsters, crabs and the like; to form a heap, lie about in a heap or in disorder. Magdúm-ok ka sa subâ, kay áton pagabungkagón sa búlan sa Enéro, kon may sulúd na. Build some stone traps in the river, for we will take them down in January, and see if they have anything in. Gindúm-ok níla ang mahígkò nga mga panápton sa higád. They piled up the soiled clothes in the corner. Nagadúm-ok gid lang dirí ang íya kasangkápan. His tools are here lying about in heaps-or-in utter disorder. Dum-okí ang kátre sang mga ulúnan. Put the pillows in a heap on the bed. Iníng subâ madámù sing dúm-ok. This river has many stone traps in it. (see hál-id).
Ilocano
v. camaten, tiliwen
Ilocano
n. rigat, pasamac, sakit, tuoc
Ilocano
n. caaduan
Ilocano
n. cari
Ilocano
v. icarasucus, icarsong, idurom
Pinoy Dictionary
2010 - 2026
All Rights Reserved