tiisin

Tagalog

tiisin n. hardships, trials, etc. to be borne


sa panahon ito

Tagalog

panahon ito comp. nowadays; in these times


marinig

Tagalog

marinig (naririnig, narinig, maririnig) v., inf. hear; be able to hear


(nagpapalingus-lingos, nagpalingus-lingos, magpapalingus-lingos) v., inf. keep looking around


gibain

Tagalog

gibain (ginigiba, giniba, gigibain) v., inf. demolish; pull/tear down



makapakurat

Cebuano

adj. startling


sikup

Cebuano

apprehend


sampíling

Cebuano

n. 1. sideburns, the hair growing on the face under the ears; 2. the back part of the jawbone under the ears or the analogous structure in animals. paN-(→) v. rest one’s head by propping his cheeks in his hands. Naglangkaw ka lang sa trabáhu kay síging nanampiling, You’re just sloughing off on the job because all you’re doing is resting with your cheeks in your hands. -un a. having thick sideburns.


pagsulbad

Cebuano

v. solving


kagalkalon

Cebuano

ramshackle


ápog

Hiligaynon

Lime; to be converted into lime. Nagápog na ang mga bató sa alapogán. The stones in the lime-kiln are now reduced to lime. Apóga ang mga olokabá. Make lime of the shells. Pintahí ang padér sing ápog. Whitewash the wall with lime.


bílos

Hiligaynon

(Perhaps from the Sp. velo, velero) A small sailing boat. Indì ka magsakáy sa isá ka bílos. Don't embark in a small sailing-boat.


galúng

Hiligaynon

To shorten, cut short, cut back. Galungá ang bohók nga náyon sa ágtang siníng bátà, kay nagatábon sang íya mga matá. Cut back the hair on the forehead of this child, for it covers its eyes.


úkub

Hiligaynon

To dig one's teeth in (into), fasten one's teeth (fangs) in, to grip with the teeth, to bite. Andam ka, kay básì ukúban ka sang idô. Take care that the dog does not-bite you,-dig (bury) its teeth in your flesh. (see kagát, tukúb).


abráso

Hiligaynon

(Sp. abrazo) Embrace, clasping, hugging; to embrace, clasp, hug, press to one's bosom. Sang pagabút níya sa balay ginabrasóhan siá sang íya nga ilóy. When he arrived home, his mother clasped him to her bosom. Indì siá magpaabráso. She does not allow herself to be embraced. Nagabrasoháy silá. They embraced each other. (see hakús, púgus).


adore

Ilocano

v. dayawen, ayaten


lamp

Ilocano

n. pagsilawan


linger

Ilocano

v. agtalinaed agbati


malediction

Ilocano

n. lunod


refined

Ilocano

adj. nafino, nangato ti kitana nasursuruan