patas

Tagalog

n. drawn game


paikot

Tagalog

paikot adj. circular; like a circle


pagsasanggalang

Tagalog

pagsasanggalang n. 1. justification; vindication; 2. defensive argument


linggitan

Tagalog

linggitan (nililinggitan, nilinggitan, lilinggitan) v., inf. make something very small or tiny


likod-bahay

Tagalog

likod-bahay n. backyard



estudyum

Cebuano

stadium


sug-anganan

Cebuano

stove


panihapon

Cebuano

n. supper


langas

Cebuano

a. 1. noisy. Langas kaáyu ka nga magtuun, You are very noisy when you study; 2. moving about a lot, engaging in horseplay. Langas kaáyung ikadúlug, He’ll bother you a lot if you sleep with him because he tosses and turns; v. 1. make noise. Dílì mu maglangas kay matúlug ku, You should not make noise because I’m going to bed; 1a. breathe a word. Dílì ka maglangas kang bísan kinsa sa ímung nakit-an, Don’t you tell anyone what you saw; 1b. shut up! Langas! Naglamlam ka lang! Shut up. You are talking nonsense! 2. moving about, not keeping still. Langas! Ayaw paghikaphíkap, Hold still. Keep your paws to yourself; 3. make a fuss about something Mulangas man ku ug dílì bahínan, I will make a fuss if you do not give me a share; n. 1. noise; 2. fuss, ado. Mitrabáhu dáyun sa walay daghan nga langas, He went to work without much ado. -an a. noisy, engaging in horseplay. Kadtung langasan kaáyu dílì dad-un sa sini, Those of you who don’t keep still will not get to go to the show.


aláru

Cebuano

(not without l) n. arrowroot: Maranta arundinacea.


kabahoán

Hiligaynon

Stench, etc. See kabahô.


kadamíg

Hiligaynon

Stiffness, coldness. (damíg).


kawilihánan

Hiligaynon

Attraction, objects that give pleasure or enjoyment. (see kawilíhan, wíli, kawíli).


maantoróon

Hiligaynon

Shy, bashful, timid, retired, afraid, apprehensive. (see antorô, mahulúy-on, mahuyáon, mahádluk).


gáwad

Hiligaynon

To get at a price, to recover-, redeem-, a pawn, to replevy, replevin, pay off a-mortgage,-a debt on a mortgage, claim something lost from the finder. Gawára (gawáda) ang ímo dútà nga naprénda sa kay Fuláno sing kalíman ka mángmang. Pay off the debt on your land mortgaged to N.N. for fifty pesos. Gawári akó sang arítos nga naprénda ni nánay sa ahénsya. Redeem the ear-rings for me which mother gave as security at the pawn-broker's. Igáwad mo akó ánay siníng kalubihán. Please reclaim for me this coconut plantation. Ari ang napúlò ka písos nga igáwad mo sang ímo karabáw. Here are the ten pesos to redeem your buffalo. Magagáwad akó kuntánì sang ákon báboy nga gindakúp sang polís, ápang walâ akó sing ikagáwad. I would reclaim my pig caught by the police, but I have not got the amount necessary. Maggáwad ka sa madalî sang ímo sédula. Buy your cedula quickly. (see tubús, báwì).


broad

Ilocano

adj. nalawa


classic

Ilocano

adj. manmano. gapuanan nga addan iti agnanayon a pateg


point

Ilocano

n. murdong, natirad nga ungto


reserve

Ilocano

v. ilasin, idulin, isagana


skeleton

Ilocano

n. rurog