sondahin

Tagalog

sondahin (sinosonda, sinonda, sosondahin) v., inf. 1. sound the depth; 2. insert a catheter for examination [med.]; 3. investigate [fig.]


optiko

Tagalog

optiko n. optician


labagin

Tagalog

labagin (nilalabag, nilabag, lalabagin) v., inf. 1. go against; violate; 2. infringe; transgress


Hinto

Tagalog

Hinto! intrj. Stop!


dikit-dikit

Tagalog

dikit-dikit adj. adhered or joined to each other



hápit

Cebuano

almost, almost at the point of. Hápit na malútù ang kan-un, The food is almost done. Hápit na siya muhílak, She is on the verge of tears. Hápit na mugíkan ang trák, The truck is about to leave. dílì — hardly, barely. Dílì hápit (Hápit dílì) madungug ang íyang tíngug, You can barely hear his voice. — madúgay for something expected to be completed later than the expected time (lit. it is almost going to be a long time). Usually used as a reply to a query (humorous). ‘Hápit na ba malútù ang kan-un?’—‘Hápit na madúgay.’ ‘Is the food ready?’—‘It still needs several minutes.’


sabúlag

Cebuano

(from bulag) v. strew, scatter out. Nahisabúlag ang mga libru nga ákung gikaptan dihang gipakuratan ku, The books I was carrying fell in all different directions when someone frightened me.


prangku

Cebuano

n. day off. Dílì siya mutrabáhu karun kay prangku man níya, He will not go to work today because it is his day off; v. take a day off from work. Muprangku ku sa trabáhu ugmà kay magpagíkan ku sa ákung anak, I’ll take the day off tomorrow because I’ll see my child off at the airport.


lugar

Cebuano

see kinta.


gipiyong

Cebuano

v. were closed


igók-ígok

Hiligaynon

To grunt. (see sámbo).


kúbyas

Hiligaynon

To give a jerk, make a swift movement, step aside quickly. (see págsi, dalî, líktin, líksi, likáw).


tingáy-tíngay

Hiligaynon

Dim. of tingáy-the little finger.


tóo

Hiligaynon

Long ago, long since, past times, former days, bygone, of yore. (see sádto, ánay, úna, sinádto, tinóo, minál-am).


bálhas

Hiligaynon

Sweat, perspiration; to sweat, perspire, make to perspire. Ginabálhas akó. I am perspiring. Anó na man inâ, walâ ka gánì pagbalhasá sang ímo pangabúdlay kag buót ka magpahúay na? What is the meaning of this. The work you have done has not caused you any perspiration and you wish to take a rest already? Binálhas (ginbálhas) siá sang madásig nga paglakát. Walking fast made him perspire. Nagatalabirís gid lámang ang bálhas sa íya nawóng. The perspiration is streaming down his face. (see bahúlay-cold perspiration, as in some fevers, in death-agony, etc.


contract

Ilocano

n. contrata, tulag


saint

Ilocano

n. santo


team

Ilocano

n. timpuyog, sangcacuyog


united states

Ilocano

n. Estados Unidos


what

Ilocano

pron. ania